特洛伊似乎有點被說服了,這個說法确實有幾分道理,但他仍舊沒有辦法對斯塔克報以太多的期待——畢竟現在對方是從零開始,比經驗最差的學徒還要不如。
但面前的陌生闖入者卻顯得很有自信,這種自信沒什麼來由,就好像是他自己人設的一部分一樣。
“你有沒有那種适合新人入門的資料?”
斯塔克問他:“關于魔力或者煉金術都好,最好是和這個魔術禮裝有關的部分,你們這邊關于時空穿梭和時間的研究最好也讓我看一看,說起來……法師有學術期刊這種東西嗎?你們平時做研究的話,寫論文嗎?我聽說你們有個很出名的研究機構。”
“有書,不過你未必看得懂。”
特洛伊回答:“我對當前科學到底發展到了什麼程度還是有些概念的——你需要補課的内容說不定有點多。”
聽到對方這麼說,斯塔克挑起了一邊的眉毛,吐出了一連串的長句子:“那我猜,你肯定不知道我那個時代的科技到底發展到了什麼程度,你知道基于金屬钯的冷聚變技術嗎?說起來你們這些煉金術師對于熱核反應到底了解到了什麼程度?聚變材料密度,聚變反應溫度和反應時間是熱核反應的聚變三重積,這種程度的知識你知道嗎?”
他不知道,特洛伊扁了扁嘴,他還是個孩子。雖然魔術師的教育比普通人要超前很多,但他仍舊會受到年齡和大腦發育速度的局限,尤其是,他在這個年齡裡才剛剛開始進行思維分區的訓練。
但對着一個孩子炫耀自己知識量的成年人,看上去也不是什麼好人。
“你不用告訴我科技的前沿在什麼地方。”
斯塔克宣布:“我所在的那個時代裡,科技的最前沿就是我。”
特洛伊:“…………”
他很想按着對方的額頭看看對方這句話到底是真是假,但如果結果是“真”,他又得考慮對方是不是自信過度導緻的自我認知偏差。
最後他放棄了。
“書櫃的第四排第二列,你能夠找到你想要的内容,我會讓一個魔偶跟着你,如果還想看什麼其他的東西可以讓他幫你找。”
特洛伊說:“除了英語以外,還有一部分是希伯來語和拉丁語的内容,如果有什麼看不懂的話,可以找我來給你翻譯——在不影響我工作的情況下。”
“不用,我的戰衣裡内置了翻譯軟件!”
托尼·斯塔克顯得很自信:“在中東地區基本上可以實現同聲傳譯,系統是我自己親自優化過的,還有人工智能來進行斧正,非常可靠。”
“什麼是人工智能?”
“就是,在一定的邏輯之内能夠自己進行思考和判斷,并且主動給出反饋……的這樣一種産物?等我的戰衣充電結束以後,你也可以和他聊聊天,按你們兩個思維一闆一眼的程度,說不定還能交流得不錯。”
斯塔克回答。
那不就是人造靈魂嗎?人偶工學煉金術當中一個比較關鍵的難點,至少目前的特洛伊·弗雷因還無法創建出擁有高度自主性的魔偶,隻能依賴這座魔術工坊當中前代所遺留下來的産物,當然,他現在還很年輕,變得更厲害隻是時間問題,但“對方能夠制作出人造靈魂”這樣的認知終于讓他正眼看了看斯塔克,刷新了對這個不同魔力的普通人的判斷。
據說,巨人的地窖,阿特拉斯院裡也有一大群魔術回路不那麼優秀的煉金術師,比起“自己成為優秀的魔力載體”,他們更加傾向于“創建出優秀的煉金産物”,而這樣的思路,和面前的這個男人制造戰衣的想法基本吻合。
這個人确實具備着優秀的才能。
特洛伊從凳子上跳下來,主動領着他去圖書室,輕輕一伸手,就有好幾本書從書架上飛了出來,整整齊齊地碼放在了圖書室的桌面上。
“純粹的魔力,你可以當做是一種驅動的原動力去理解,暫時将這部分忽略掉,隻看原理。”
他解釋道:“理解為和電能熱能差不多的一種能源都沒問題,也不需要去考慮它到底是怎樣作用,那部分有我和我的魔偶來負責,如果你真的對這個領域感興趣,可以直接從控制系統這個角度入手。”
斯塔克有些意外,他不明白為什麼對方的态度突然變得配合了起來。
但能配合也是好事,不管從什麼立場來講,他都不願意和這個年齡的特洛伊交惡。這孩子的性格飄忽不定,世界觀也還沒有正确建立——或者說雖然建立了但和普通人有些差别——而且他自己還受制于人,在這種前提條件下,能夠和他搞好關系,對自己也很有好處。
“那就暫時先這樣分工,我不會讓你等太久的。”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:将門嫡女:禁欲太子爺不經撩 大神的追妻路 誰說奶媽不能輸出[全息] 總裁怎麼養 橫豎一個圈(重生)+番外 養成病嬌暴君後我渣了他 快穿:白蓮花宿主柔弱楚楚 非她不可 重生民國:财閥立國傳 出島後我拯救了世界+番外 天衍之墟 四合院:老子易中海,嫂子婁曉娥 我靠美貌獲取愛意值[快穿] 我的異能來自想象 穿成太監的沖喜新娘 人生赢家穿成年代文綠茶女配+番外 養生愛好者在異界修仙 八零:冰冷冷軍官見我就臉紅眼熱 苟道長生,我為送葬之王 權門妾