翻譯這一塊,對羅光年來說,也是有好處的,那就是有些不懂的日語詞語,可以通過英語詞語去理解,反之亦然。
不過羅光年主要需要的還是英語,所以他将一些翻譯出來的英語詞語,按照首字母,先抄寫下來備用。
因為一心二用,有時候會忘記時間,很多時候因為雙腿僵硬,而不知不覺的紮了更長時間的馬步。但是紮馬步的時候可能沒留意,一旦放松下來就不一樣了。
如果說,紮馬步兩個小時,雙腿痛苦程度是三的話,那麼兩個半小時就得到了五,不到三個小時就能飙升到八。
徐老爺子也不提醒羅光年,一不小心紮了三個小時馬步,他一整天,甚至是第二天早上,都很難站穩,需要借助兩根拐杖才能緩慢挪動。老爺子見了還會諷刺一句自作自受,而且不顧羅光年的痛苦,要求羅光年繼續紮馬步。
時間來到九月十五,可謂是後發先至一般,先收到羅祥譽寄回來的錄音機以及五十盒空白磁帶,還有二十盒港台地區的歌曲磁帶。
羅光年感覺小叔對自己還真是關懷備至,在這個沒有什麼娛樂項目的時代,偶爾聽一些‘老歌’,也是很不錯的,而且羅耀明就知道,小姑羅春香很喜歡鄧麗君的歌,唱鄧麗君的歌也好聽。
如此羅光年就将音樂磁帶一分為二,給徐煙雨一半。
有了收錄機之後,晚上的時候,羅光年就會在家中錄音,錄下一些徐煙雨很難說标準的詞彙,然後拿個本子,用中文寫上一些讀詞語時,需要注意的事項。
一個單詞讀兩遍,還有一句造句。本子上也會寫出想對應的文字,還有空耳翻譯的譯文,口型舌頭需要注意的事項,準确發音時會有什麼感覺等等,五六個注意事項,可謂态度極為認真以及用心相當細緻。
一張磁帶有兩面,第一本筆記本封面寫上,口語練習手冊,徐煙雨專用,ab冊,第二張磁帶與第二本筆記本就是cd冊。
徐煙雨拿到ab冊時,滿臉通紅,腦袋都要冒煙了似的,讓羅光年一度懷疑這丫頭是不是會燃燒起來。
後來也不知道徐煙雨是不是故意,明明學習外語的天賦很高,學一些新單詞時,口語方面總會出現這一點那一點的錯誤,導緻羅光年給了做了十三個磁帶,十三本專用練習冊。
過了九月中旬,對于羅祥榮來說,是先後來了兩個好消息。
第一個就是,他的翻譯工作,得到了相關部門的認可,即将得到一些指定的翻譯文獻,如此翻譯工作就不是一時三刻,而是有可能成為長期事業。另外稿酬提高到千字兩元五角。
第二個就是收到了一份特殊的邀請函。來自南大的邀請函,邀請羅祥榮去南大幫忙翻譯一些專業上的教學課本或者文獻。
收到邀請函時,羅祥榮表現的有些喜出望外,隻是高興之後,他就帶着羅光年去了郵政局,撥打了邀請函上面的聯系人的電話。然後向對方說明,自己妻子懷孕,不便遠行,兒子羅光年的英語能力比他好很多,希望羅光年能代替他過去參加工作。
對方讓羅光年接聽電話,用英語跟羅光年交流了幾句,然後讀了一段中文讓羅光年翻譯,又讀了一段英文讓羅光年翻譯。
最後對方表示,會另外給羅光年發一封邀請函,以示尊重。
羅光年先詢問羅祥榮,因為另外發一封邀請函的話,就代表着父子倆都能去工作,但是羅祥榮卻搖頭,表示以前确實做出很多對不起陳秀蓮的事情,将自己的無能降罪到她身上,現在他想好好彌補。
想想也對,羅祥榮八月份的翻譯稿酬将近一千五,以後還有專門指定的翻譯任務,沒有了生活壓力,加上即将多一位孩子,心态就好轉了起來,想法也有所改變。
到了九月二十七這一天,羅祥榮似乎是突然真正的看開了,晚飯後帶上羅光年去找羅祥福,問羅祥福要一塊宅基地,準備建造一間新房子。
羅祥福表示非常支持。不說别的,羅祥福是知道羅祥榮的大緻家底的,認為羅祥榮确實應該換個好點的住所。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:星耀足壇:史上最強帶刀後衛 [原神+星鐵]星際造夢天王 小行星 被宇宙意志忽悠的他着去拯救世界 變身白毛蟲族女皇,竟是蘿莉少女 列車求生:我知曉自己的運氣 車禍後失憶,退婚未婚妻 偏要他寵我 寵兒 連長散煙班長點,兩年義務成将帥 光照來的方向 小傻子也可以被豪門團寵嗎 撥雲仙錄 别釣[電競] 主角對我難以自拔 重生之想平淡的生活與活着 冰水烈火 陰沉病弱系的戀綜擺爛指北 鬥羅:元素之光 你比AKM還難壓[電競]