溪居
柳宗元
久為簪組累,
幸此南夷谪。
閑依農圃鄰,
偶似山林客。
曉耕翻露草,
夜榜響溪石。
來往不逢人,
長歌楚天碧。
簪組:官員的冠冕,這裡指的是做官的經曆,官場生涯。
南夷:很多古人認為,少數民族都是野人,不服王化,不學經典,将他們稱之為蠻夷,南夷,就是南方的少數民族。
谪:貶谪,被貶,被降職。
農圃:農田菜園。
露草:早晨沾滿露水的草。
夜榜:夜晚行船。
響:此處應該為,自……響起。
溪石:溪水中的石頭。此處應該解釋為,溪水與石頭沖擊的聲音。
釋義及評析:
1,長久以來,被官職所束縛。
2,幸好被貶,到了這南方的少數民族的地界。
3,閑暇時,與農田菜園作伴。
4,偶爾像個山林之中的行人。
5,天亮時,開始耕種,拔掉地裡帶着露水的草。
6,傍晚劃船出去遊玩,聽見溪水沖擊石頭的聲音傳出來。
7,來去都碰不到人。
8,長歌一曲,感歎碧空萬裡。
這首詩如果按格律去看,就可以叫做天女散花了。這首詩本身也隻能算作古風。
不論格律隻看文字,又晦澀難懂,文字間沒有絲毫圓潤之感,我以為,還可以精煉一些,直白一些,可以讓大衆都去學習,去領悟。
之所在步韻改這首詩,主要原因在于用韻,按照今天的普通話讀音去讀,沒有流暢之感,而且,第三聯的意境,與第二聯的意境,有重疊之嫌疑。
第四句與第六句,一個在山林中遊玩,一個在劃船在水中遊玩。第三句與第五句,一個與農田菜園相伴,一個耕種拔草,不但重複,還非常淩亂。
修改的時候,我會保留它的意境,去掉一些多餘的叙述。
舉例,與農田菜園作伴,這個就不用去叙述,凡是會種地的人都知道,種地就要耕翻田地,要除草等。你不能說吃飯,還要專門去叙述把碗洗幹淨了,筷子拿出來,這不是寫作文。
修改及評析:
久為冠冕累,
恰貶去南邊。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:逢兇化吉,從九龍奪嫡開始 五更 滿唐華彩 和頂流組cp後我被迫爆紅 鬥羅:穿成雪清河姐姐,我欲成神 原神:我在提瓦特直播我的世界 離婚後,假千金她拒不複婚 四合院之車門已焊死 龍族:開局抽到陳雯雯,怎麼玩? 續長相思之海上明月心 全職法師:從召喚皮神開始 黑醜 在直播間透劇諸朝曆史 詭秘:舊日紀元 火影:從漩渦玖辛奈開始的二五仔 我在驚悚遊戲做BOSS 通關遊戲後,我成了反派BOSS 你要安好啊 五行神铠:魔戰紀元 裝傻三年,從邊疆開始稱霸天下